for D.
(sixth version)
We will never take the train from Lyon
my eyes shining like the lights of Lyon
never grow old young before the same window
That must be Jupiter
and that one’s Venus
just there above the cut-out cathedral
tonight they’ll cross what do we ever
know
We were eating bread
my face was covered in flour
my eyes crying like the gulls of Lyon
careful you said or you’ll make a batter
Then you stepped onto the balcony
and far across a city street
I came out too
I held up my hand
between us the span of a funambulist’s rope
We are deathly creatures deathly sad aware of our deaths –
pas besoin d’être fort en philosophie pour comprendre incompossibilité
so tell me now
how old do you want to be
I’ll be eight
She and I stand holding bouquets
robust green stems that cost the eyes of your head
yellow flowers, succulents, your wife yellow-haired,
watchful in the half-dark
Through breaching streets you whistled me home
the whirlwind the gyres vicissitudes
Le tourbillon de la vie
the planets pass but no one sees
(seventh version)
We will never take the train from Lyon
my eyes shining like the lights of Lyon
never grow old young before the same window.
In the third dream she and I both hold
bouquets. Yellow flowers, succulents,
your wife yellow-haired, watchful in the half-dark.
Le tourbillon de la vie
the planets pass but no one sees